Correcciones

Cuatro ojos ven mejor que dos

Como traductores y redactores profesionales sabemos mejo que nadie la importancia de la corrección.

Es por eso que todas nuestras traducciones pasan por un corrector, para garantizar calidad y consistencia

Nuestra filosofía

Que su texto diga lo que usted quiere, todo lo que quiere y nada mas que lo que quiere.

En este mundo hiperconectado, muchas oportunidades dependen de poder expresarse en lengua extranjera. Presentar informes y presentaciones en una segunda ( o cuarta) lengua es una tarea colosal, que puede poner a uno en desventaja respecto a los nativos, por razones ajenas a la calidad de su trabajo y sus conocimientos.

Con nuestra asistencia podrá dormir tranquilo sabiendo que su obra o sus informes se leen con la misma fluidez que un texto escrito por un nativo.

Es por eso que ofrecemos la corrección como servicio aparte, además de para nuestras traducciones. Y si lo que desea es comprobar que un traductor que ha contratado aparte ha hecho un buen trabajo, estamos a su disposición.

Contáctenos y hablemos

Nota: Andante no trabaja en post-edición ni con traducciones automáticas. Vemos muy a menudo el galimatías que sale de los traductores automáticos. Corregirlo no sale a cuenta a nadie.

Si quiere un trabajo más económico y mejor hecho y menos estrés para su traductor, considere darle la traducción directamente a un profesional.

Contacte con nosotros

Para cualquier idioma o servicio, póngase en contacto con nosotros en una de nuestras oficinas y cuéntenos sus necesidades.
Nos encantaría poder ayudarle a alcanzar sus metas.

Ubicaciones:

Washington, DC
+1.312.719.7774

Vienna
+43.664.755.333.40

Madrid
+34.66.92.87.647
 

info@andantels.eu